|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   RU   SV   NO   SQ   IT   FI   DA   PT   CS   RO   HR   BG   EO   LA   BS   TR   SR   EL

Njemačko-bosanski rječnik

BETA Online Dictionary German-Bosnian: Enter keyword here!
  ČčĆć...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|About/Extras|ShuffleNEW|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
Übersetzungsforum Bosnisch-DeutschPage 3 of 4   <<  >>
Types of entries to display:     Linguistic help needed   Chat and other topics   Dictionary entries   Contribute!  

German-Bosnian Translation Forum

This is the place to post your translation requests in Bosnian or German and to help others with your skills and knowledge. Important: Always give the context of your enquiry!
Page
|
#
| Search | Guidelines | New Question
Term:
Ostergrüße????? » answer
by ekw26 (DE), 2013-04-03, 15:46  like dislike  Spam?  
Hallo an Alle, ich benötige die Übersetzung von folgendem Text:

Sretan Uskrs i lijepo se provedi, ne pretjeruj s kolacima

Herzlichen Dank im Voraus!!!!
Term:
Benötige Eure Hilfe » answer
by ekw26 (DE), 2013-01-28, 10:37  like dislike  Spam?  
Hallo an Alle, ich hätte gerne die Übersetzung von folgendem Satz:
"Ti mozes sve al jedno ne"

Ganz lieben Dank im Voraus!!!
Liebe Grüße
Answer:
Du  #695206
by Cosmopolitana78, 2013-02-21, 11:12  like dislike  Spam?  217.243.245...
Du kannst alles, nur eines nicht.
Chat:    
anonymous, 2013-02-23, 13:28  like dislike  Spam?  79.253.7....
 #695594
Herzlichen Dank!!!!!
Term:
Mädchen & Junge » answer
by Chris1299, 2013-01-11, 21:46  like dislike  Spam?  92.225.4...
Hallo zusammen,

kurze Frage an alle: Heißt Momak Junge und Cura Mädchen? Ganz neutral. Oder geht davon etwas in Richtung Freund/in bzw. Geliebter/e?

1.000 Dank
Chris
Answer:
by Cosmopolitana78, 2013-02-21, 11:12  like dislike  Spam?  217.243.245...
 #695207
Ja, heißt beides.

Sowohl Junge/Freund (Beziehung) als auch Mädchen/Freundin (Beziehung)
Term:
kann mir das jemand bitte übersetzen? » answer
by am Telefon, 2012-09-28, 11:52  like dislike  Spam?  134.97....
neke drage slike, opet zapocinju ples na usnama mi pjesma a u scru zemljotres moje leto...
Term:
haallo » answer
by hasanhahahajakkakaa, 2012-09-17, 18:30  like dislike  Spam?  80.219.133....
auf deutsch bitte shnell
Answer:
1  #882165
by 17, 2017-11-14, 08:07  like dislike  Spam?  89.0.255...
14685654178645154
Term:
haha » answer
by hasanhahahajakkakaa, 2012-09-17, 18:29  like dislike  Spam?  80.219.133....
si zauvijek u mom srcu
Answer:
übersetzung  #705505
by xardas, 2013-04-28, 17:17  like dislike  Spam?  37.24.147....
du bist immer in meinem herzen
Term:
bitte übersetzten » answer
by weinwolf01 (UN), 2012-08-02, 14:22  like dislike  Spam?  
ich möchte dir einen blasen
Term:
vozdrica, cickovo ulje kosica » answer
by exyurock, 2012-05-28, 23:43  like dislike  Spam?  62.143.243....
vozdrica, cickovo ulje kosica

was heisst das
Answer:
by Fellbacher73 (UN), 2012-07-04, 18:23  like dislike  Spam?  
 #663177
"Vozdrica" - etwa Servus, Hallo

cickovo ulje - arctium lappa öl

kosica - Härchen?
Term:
Hallo  könnte mir bitte helfen bin mir nicht ganz sicher ob ich es richtig verstanden habe  » answer
by Anni-1977 (UN), 2012-02-10, 09:41  like dislike  Spam?  
Hallo könnte mir das jemand bitte übersetzen . puno Hvala
umoram sam anni od života našla si krivu osobu!!!

Anni moramo da sjednemo pa da popričamo da ti objasnim svoj život ok?????
Und
pričat ćemo anni

Tausend dank
Answer:
anonymous, 2012-05-22, 21:42  like dislike  Spam?  90.146.86...
 #657349
Danke dir sehr, ich bin müde anni vom leben, du hast die falsche Person gefunden!

Anni wir müssen uns hinsetzen und ein bisschen reden, dass ich dir etwas über meinem Leben erzähle ok?

wir werden reden anni
Term:
lied » answer
by honestone (UN), 2012-02-02, 21:06  like dislike  Spam?  
könnte mir bitte jemand diesen Liedtext übersetzen:

Zar u ovim godinama tekst

Sta ja radim pored tebe
samog sebe, evo, pitam
kad si ti jos uvijek dijete
iz oka ti citam

Da l' da stanem il' nastavim
da l' da uzmem il' ostavim
ljubi me dok to ne rijesim
i oprosti ako pogrijesim

Ref. 2x
Zar u ovim godinama
covjek moze da poludi
evo, dajem sve sto trazi
da se pored mene budi

Nakon svega sto sam pros'o
idem srcem, a ne glavom
znam da grijesim, al' sta mogu
kad je s tobom ono pravo

dankeschön im Voraus!

lg
back to top | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | contact / privacy
German-Bosnian online dictionary (Njemačko-bosanski rječnik) developed to help you share your knowledge with others. More information
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement